今年のフランス旅行で英語のできなさ具合、やべぇと身に沁み、できることからはじめよう精神でiPhoneの言語を英語に変更。そしたらポケモンGOの言語まで英語に変わってしまった*1。私のポケモンGOを見るのを楽しみにしている甥と姪の評判がすこぶる悪い。「うさ増ぅ*2、なんで英語なの~??姪、英語やだー」とか言われる。
やったーがGotcha!になるのとか、ポケモンの強さチェックをしてもらうときとか、えーなに言ってんだ?という状態だったがこれはこう言ってんだなということがだんだんとわかってきた。
伝説ポケモンはエンテイさんはEnteiだし、スイクンさんはSuicuneなのだ。ちなみにルギアさんはLugia、ホウオウさまはHo-Ohである。この字面を見るたび、「ショウヘイヘーイ」の声で「Ho-Oh oh」と脳内に響く。テンション低めバージョンの「ショウヘイ」で「Ho-Oh」となるときもある。
さて、ハイクで泣きそうになった事案。土曜日の朝の悲しみ。
近所にホウオウさまが出たからもっとダラダラしてたかったのに出かけて、よし倒... - ポケモンGO - usaginokainushi - はてなハイク
取り逃がしたら何としてもGotcha!してやるぜ魂で、その後2回戦った。カキーン*3の末、Gotcha!